对,就是这种才有资格叫麻糍!没想到原来还有人愿意做这种吃力不讨好的东西。从照片上看,这小吃是那么的熟悉,连牙签都没变,唯一不同的是他们现在用盒子,以前是用一张白纸。
麻糍!!! Good stuff! I missed this so so much! The 1st shot in b+w is a good choice! Nice!
Have not eat this for some times liao...
好特别的巷名哦~~
张玉燕: 因为是传统小吃,因为麻烦,没有人要学,所以很多小吃都渐渐失传了。 幸亏还有一部分的人会承传下去。Colin : Actually I shot it in colour but later edit it in B & W.I don't like Muah Chee so much because it is too sweet .Somewhere in Singapore : Do you have this in Singapore now ? Where can we find them ?为食主意 : 其实它有段故事的。
糟糕,我身为怡保人,竟然不知道这一条巷子。。它有什么故事?
诗艳 : 我已寄上有关资料在你的chat box里。
对,就是这种才有资格叫麻糍!没想到原来还有人愿意做这种吃力不讨好的东西。从照片上看,这小吃是那么的熟悉,连牙签都没变,唯一不同的是他们现在用盒子,以前是用一张白纸。
ReplyDelete麻糍!!! Good stuff! I missed this so so much!
ReplyDeleteThe 1st shot in b+w is a good choice! Nice!
Have not eat this for some times liao...
ReplyDelete好特别的巷名哦~~
ReplyDelete张玉燕: 因为是传统小吃,因为麻烦,没有人要学,所以很多小吃都渐渐失传了。 幸亏还有一部分的人会承传下去。
ReplyDeleteColin : Actually I shot it in colour but later edit it in B & W.
I don't like Muah Chee so much because it is too sweet .
Somewhere in Singapore : Do you have this in Singapore now ? Where can we find them ?
为食主意 : 其实它有段故事的。
糟糕,我身为怡保人,竟然不知道这一条巷子。。它有什么故事?
ReplyDelete诗艳 : 我已寄上有关资料在你的chat box里。
ReplyDelete