Monday, December 29, 2008

云顶异国风情之礼品店 2— Gift Shops from Different Countries ,Genting Highlands 2

.

菲律宾的这间店就卖了很多当地色泽艳丽的鞋子,尤其是它的凉鞋(Sandals)和拖鞋(Flip- flop)。菲律宾有穿拖鞋的传统。在菲律宾Gapan City 的“Liliw - 里琉镇" 有“拖鞋之都”之称。镇里的人还会在复活节前夕举办一年一度的“拖鞋时尚秀”。


越南近来的经济起飞,越战后的改革,让她尽量的要摆脱她伤残的形象,把自己打扮得花枝招展。这间店所售卖得是具有越南的特色的纪念品。


越南礼品店内钉了珠子亮片的女装凉鞋和手袋包包。


越南的木雕手工艺品很出名。越南人用了从越南中部和柬埔寨原始森林中出产的硬质木材作原料,有些更用檀香木雕刻成。所制造的木雕造型有佛像,观音,人物和动物之类等。这些木雕在胡志明市和河内的手工艺品店都很容易的购得。


日本礼品店


穿着和服的日本娃娃


玩具风车 ?

韩国礼品店-少不了有关人参的产品。


瓷器摆设和女性项链。

全神贯注的看着玩具模型的男孩


.
.
.
(续完)

Friday, December 26, 2008

云顶异国风情之礼品店 1— Gift Shops from Different Countries ,Genting Highlands

.


设在云顶第一酒店内一间间的礼品店,
是在第一酒店的餐厅(First World Cafe) 外面。
礼品店内所售卖的礼品,林林总总。
游客们有机会参观和购买那些具有异国风情的礼物。
穿的,吃的,用的和摆设品都应有尽有。
游客可以选择一些轻便又小巧玲珑的礼物作为手信,
如钥匙扣 (keychains)之类的小饰物带回给亲朋戚友。


这间是售卖马来西亚的传统手工艺品。
Malaysia Traditional Craft Shop

古晋(Kucing),是东马来西亚的砂拉越州的首府。
Kucing 在马来西亚语里是“猫”的意思

木雕的猫可在马来西亚手传统手工艺品店买到。
Woodcarving of cats are sold in Malaysia Traditional Craft Shop .

售卖新加坡物品的礼品店。Singapore gift shop .



有如新加坡空中小姐的制服的服装。
Costumes look like Singapore Airline's uniform.



女人的贴身用品--手袋。



中国的礼品店--少不了旗袍这种中国的传统服装。
Chinese Traditioal Costumes --Cheongsam is selling at China gift shop,
Genting First World Hotel.


泰国的手工艺品是顶出名的-
泰国传统服装,木雕佛像,女士们的装饰品......


台湾的礼品店


印尼的礼品店

.
.
.
.
(待续)
.

Wednesday, December 24, 2008

手工制作圣诞卡 - Handmade Christmas Card

.



当我到克莱尔(Claire)的家,谈起了现在互联网的时代,也没有几个人要寄圣诞卡了。

从邮差手上收到圣诞卡,那种感觉是不一样的。购买圣诞卡时,我们会花一番心思去挑选一张精美可爱的圣诞卡。除此以外,还要买邮票贴上去,又要投到信箱,过了四,五天,一张圣诞卡才会到对方的手。

.
由于互联网的到来,我们都在使用这种既快速又方便的电子贺卡(E-Card),传统的圣诞卡就这样渐渐被淘汰掉,更何况会自己制作圣诞卡片呢?
.
学校的老师,可能还会教学生们自己制作一张圣诞卡片的。有些喜欢DIY 的朋友,只要花点心思,也可以自己制作这种独一无二的手工圣诞卡片的。这些圣诞卡片,都是克莱尔用浆糊,手工金粉和创意制成










树上有钮扣(Buttons on the tree )


今天是圣诞前夕,
祝贺大家圣诞快乐 !
.
It's Christmas Eve today ,
Wishing you a Merry Christmas !
.
.
.
.

最近,Claire 在怡保旧街场, 光兴茶餐厅后面,有自己的手作摊子。 
072 Ipoh Craft Corner  - Ipoh Old town

Tuesday, December 23, 2008

圣诞老人进城来 !Santa Claus is Coming to Town !

.
圣诞老人在空中飘过,他乘着雪橇,带着麋鹿来了!



他的背上还有一大包的礼物等着派送呢 !



圣诞节怎可以少了麋鹿呢? 麋鹿就是替圣诞老人拉雪橇的鹿群,好让圣诞老人能到处派送圣诞礼物。
.
圣诞节最出名的麋鹿就是“红鼻子鲁道夫麋鹿”(Rudolph the Red-Nosed Reindeer ). 这是一本在1939年,由Robert L. May 所写的书。
.
书中描述了一只拥有一个红鼻子的麋鹿---鲁道夫。鲁道夫那红鼻子让它带来了很多烦恼,它因为这个红鼻子而常常让它成为朋友讥笑的对象。

在某个圣诞节前夕,圣诞老人的雪橇在大雾里看不清前面的路而不能顺利的飞行。当他来到鲁道夫的家时,看到在黑暗的房子里也会发亮的红鼻子,就决定让鲁道夫为他带路,好让在圣诞节前夕顺利地把礼物送完。鲁道夫因此而成为英雄。

城堡和雪人





亮丽的圣诞树






七彩铃铛







.
.
.
.

Sunday, December 21, 2008

不用搓的汤圆 - The Glutinous Rice Balls without Rolling with Palms

.



每年的12月22日前后,(12月21-23日),太阳黄经达270度时,是二十四节气的“冬至”。
.
二十四节气是根据太阳黄道(即地球绕太阳公转的轨道)上的位置来划分的。视太阳从春分点(黄经零度,此刻太阳垂直照射赤道)出发,每前进15度为一个节气。换句话说,地球绕太阳公转一周为360度,以春分时为0度,清明时为15度,以后每隔15度为一个节气。这样的日期,在阳历中是基本固定的。
.
在冬至日,太阳直射南回归线,北半球白天最短,黑夜最长,数九寒天从冬至开始。中国早在2500多年前的春秋时代,已经用土圭观测太阳时测定出冬至来,它也是二十四节气中最早定制出来的一个日子。
(资料来源:中国天气网)



在中国有些地方会在冬至这天,吃汤圆,饺子,馄饨,米团和长线面。但在马来西亚,我们只保留吃汤圆和祭天祭祖的习俗。



学生的妈妈送了一碗汤圆给我。我发觉它和我平常所吃的汤圆的形状有点不同。以它的形状看来,它不是用手一粒一粒搓起来的,应该是用粉团搓成长形的圆柱体(cylinder)后,再用刀把它切开来。我觉得这位妈妈很聪明,所以这碗汤圆我就称它为“聪明汤圆”!

One of the students' mother gave me a bowl of glutinous rice ball ( " Tang yuan") during this Winter Solstice . I realised that these "tang yuan " were a bit different from the traditional round shape I had before. From the shape of these tang yuan , they were not rolled with palms. They should be rolled as a cylinder first and then were cut into bite-size by a knife. I felt that this mother is very clever , so I called it " Clever Tang Yuan"!


我觉得这个方法还蛮适合这个忙碌的现代社会。因为要一粒一粒的搓汤圆还蛮费时的。不过,话又说回头,一家人一家大小有机会参搓汤圆的事,也是一种乐趣!

I think this is a better way of making tang yuan as it is quite suitable for the hectic life nowadays. On the other hand , if you can have everybody at home to take part of this event , then everybody can have fun too !
.
.
.
.


Nuffnang Ads

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails